CULTURE

THE WILNO HERITAGE SOCIETY

Events Family Stones Heritage Store Heritage Walks Stories 2008 Celebration

Kaszebe/Canadian Connection - Marian Jelinsczi

Marian Jelinsczi has played an integral part in connection the cultures of Kaszebe, Poland and the Kashubians of Canada.  After seeing the promotion of Kashubian embroidery on the Heritage Society website,  he initiated the link between our cultural efforts and the embroidery in Kaszebe, Poland.  He is now the custodian, liason, and judge of Kashubian embroidery pieces from Canada. Below is a essay he has offered connecting our Kashubian language.

Gòscë z Kanadë

Do Czôpiewsczich w Żukòwie przëjachale gòscë, chterné sã naziwale Chapeskie, a aùtã z latawiszcza zabrôł jich Michôł Czôpiewsczi ze swoim szwagrã. Jak òni zjedlë kąsk młodzowégò kùcha ë wëpile kawë tej chłopi wëszle z bùdinkù bùten.

- Wa w tim Żukòwie mieszkôta krótkò drodzi do Gduńska ë tu je taczi trzôsk, a më bë chcelë kąsk spòkójno, gdze kòl jezora pòmieszkac – powiedzôł David Chapeskie, chòc na niegò gôdale John ë taczi òn miôł drëdzé miono, cos tak jak Jón Czôpiewsczi kòl Bòrzestowa ùrodzony, chteren w XIX stalace wëemigrowôł do Kanadë.

- Ten twój prastark béł nibë z Bòrzestowa, to òni kòscół miele w Chmielnie. Tam w Chmielnie je jezoro ë mòże wënając mieszkanié - co të na to? - spitôł Michôł.

- To je dobrô mësl, ale jô jesz to powiém Terese, bò jak të wiész, òna wësziwô ë chce widzec te waje stôré kòscołë i wësziwë w nich, a jesz co wicy – powiedzôł David.

-  Mòja białka Paulina wësziwô ë ùczi wësziwù dzewczãta w szkòle, bò òna bëła szkólną, a terô je na penzji ë mòże sobie kąsk przëzarobic, bò tak òb zëmã na to ògrziwanié bùdinku nie chce nama dëtków sëgnąc. Żukòwò mô wësziwë, bò mô baro stôri kòscół, chtëren pòstawic dôł nasz ksyżëc Mscëwòj, a jegò białka - Zwinisława - dlô klôsztoru przë nim dodała Óksëwié. Pò ksyżëcu Swiãtopôłkù òstôł ù nas płôszcz, chtëren béł tu òd stalat, ale w òstatny wòjnie zdżinął, a jak gò w Niemcach nalezle, to òn jakòs òstôł we Gduńskù, a nama gò nie òddalë. Nôstarszi ledze gò tu w Żukowie widzele ë to pamiãtają. Tu je grób podwëższi klôsztornic, ksyżënczi Widosławë ë ji sostrów. Kòl nas w Żukòwie je kòlibka kaszëbsczégò wësziwù, z klôsztoru òd nas òn szedł w swiat. Tu dzéwczãta ë białczi dali wësziwają – rzekł Michôł.

- To Żukòwò mùszało bëc rôz czedes bògaté, a më w ti Kanadze sã za baro nie zbògacelë - powiedzôł David – a je to dalek do Chmielna òd waji? – spitôł David.

- Sztëk drodzi je.

- Jô spitóm Teresã, czë òna chce tam jachac - rzekł David ë szedł do białków.

Jak òn przëszedł nazôd rzekł do Michała – Jedzemë!

Nie bawiało długò, a sztërzech lëdzy jachało aùtã szasëją do Chmielna. Za czerownicą béł szwadżer Michała, chtëren gòscy z Kanadë wiózł. Michôł nie brëkòwôł òpasowac co są na drodze dzeje, a miôł czas na òpòwiôdanié.

- We Gduńskù tã Wësoką Brómã, Dłudzi Rënk ë Mariacczi kòscół z jegò stolemną wieżą wa bë mia w ti naszi kaszëbsczi stolëcë òbezdrzec.

- A téż wierã Trzë Krziże "Solidarnoscë" kòl gduńsczi òkrãtowni ë katédrã w Òléwie wôrt je òbezdrzec?- rzekł David.

-  Kò pewno, że w Òlëwie wa bë mia widzec stôrodôwny, czôrny grobówc naszich ksyżëców ë pòsłëchac mùzyczi òrganów.

- Jô liczã, że do Czôpiewic më téż zajedzemë, bò òd ti wsë je nôzwëskò Czôpiewsczi – rzekł David.

- Jak wiodro bãdze dobré, to i tam zajedzemë, ale terô më mómë z lewi stronë jezoro, a przed nama je Chmielno – powiedzôł Michôł.

- Terô jedzemë pòd kòscół, chtëren pòdarowa klôsztornicóm ze Żukòwa Damroka, a mòże gdze krótkò jaką kwatérą nalézemë – rzekł David.

Przë kùńcu maja nie bëło jesz cążkò z nalézenim placu ë gòscë z Kanadë najãlë jizbã, môłą kùchniã ë kąpnicã. Terô òni sã chcelë bëlno wëspac pò dłudżi drodze, a jak David dôł Michałowi ksązkã ò rodze Chapeskie w Kanadze, òn pòdzãkòwôł za darënk, rôcził jich do Żukòwa na pôłnié, na zawitro i ze swojim szwagrã òdjachôł.

(opublikowano: Marian Jelińsczi "Gòsce z Kanadë" Stegna nr 8 (2008), 23-24).

For more information on the Wilno Heritage Society e-mail:
heritage@wilno.org